Nils Holgerssons wunderbare Reise
The Wonderful Adventures of Nils Holgersson – Zweisprachig Deutsch Englisch
Nils Holgerssons wundersame Reise gehört zu den von Le Monde gewählten besten 100 Büchern des zwanzigsten Jahrhunderts.
Am Anfang des Buches wird Nils Holgersson, etwa vierzehn Jahre alt, da er nur Unfug anstellt, von einem Wichtelmännchen verzaubert. Plötzlich ist er nur noch einen Daumen hoch und gehört zu den Kleinen und Schwachen. Mit dem Gänserich Martin startet er eine Reise durch ganz Schweden, auf der er viele wundervolle Abenteuer erlebt.
Zu dem Buch ist ein 10 Stunden langes Hörbuch in englischer Sprache erhältlich, sodass die L-R Methode zu Englisch lernen anwendbar ist.
Selma Lagerlöf gelingt es auf einzigartige Weise, die Atmosphäre in der Natur einzufangen. Sie erhält dafür den Literaturnobelpreis. Einige Passagen des Buches sind witzig, etwa wie die Hähne ihre Höfe benennen: „Dieser Hof heißt Körnerlos“ oder „Dieser Hof heißt Friss-wenig“ bei armen Bauern, oder „Eierberg, Talerhaus, und Glückshof“ bei den reicheren Bauern. Aber es gibt auch ernstere Passagen, die die damalige Armut von Kindern beschreiben, die bettelnd durchs Land ziehen. Unvergesslich bleibt die Geschichte von Gorgo, dem Adler, der von der Gänsemutter Akka aufgezogen wird, oder wie Nils Akka vor dem Fuchs rettet und die anschließende Rache der Gänse, oder der Kampf der grauen Ratten gegen die schwarzen Ratten um Schloss Glimminge.
Eine Geschichte, die tief bewegt, mitreißend ist und einfach verzaubert: Ideal zum Englisch lernen.
Englisch lernen mit Nils Holgersson – Ein Beispiel für die Textanordnung
Hier ein Beispiel für die Textanordung im Buch aus dem Kapitel „Nils Holgersson bei den Bären“. Die Übersetzung steht Satz für Satz direkt nebeneinander. Zur besseren Orientierung beim Lesen ist beim Kindle jede zweite Zeile farblich leicht hinterlegt. Hier ein Beispiel für das Layout bei einem Kindle. Die Übersetzung kann so bequem, schnell und ohne Wörterbuch gefunden werden.
Bonusmaterial zum Englisch lernen: Nils Holgerssons wunderbare Reise
– Ein Ein großes, ca 10 Stunden langes Hörbuch in englischer Sprache für „Nils Holgersson“ :
Hörprobe:
Weitere Informationen zu ‚Nils wunderbare Reise mit den Wildgänsen‘
Als Schulbuch in Auftrag gegeben
Selma Lagerlöf erhielt 1902 den Auftrag, ein Schulbuch über die Geografie von Schweden zu schreiben. Dies gelang ihr auf so einzigartige Weise, das sie 1909 als erste Frau den Literaturnobelpreis gewann. Ihr Konterfei war lange Zeit in Schweden auf dem 20 Kronenschein abgebildet. Verschiedene Skulpturen wurden von Ihrem Schaffen inspiriert. Nils Holgersson wurde in viele Sprachen übersetzt, verfilmt und vertont.
Das entstandene Buch über Nils Holgersson ist alles andere als ein trockenes Schulbuch. Die einzelnen Kapitel sind episodisch aufgebaut und können unabhängig voneinander gelesen werden. Es werden unterschiedliche Themen verarbeitet, wie Sagen, Naturzerstörung, wunderschöne Naturbeschreibungen und natürlich darin verwoben die verschiedenen Abenteuer von Nils Holgersson.
Beispiele für seine Abenteuer sind sein Kampf mit dem Fuchs, um Akka von Kebnekaise zu befreien, Nils Holgerssons Gefangennahme von den Bären und die Entführung von Nils von den Krähen. Seine ganze Reise auf dem Rücken des Gänserichs ist ein Abenteuer und anfangs weiß er nicht einmal, ob er wieder ein Mensch werden kann.
Beschreibungen über die schon damals beginnende Naturzerstörung befinden sich im Kapitel „Däumling und die Bären – Thumbietot and the Bears“:
„First I went over to Vermland, to learn from our kinsmen how they fared in that country; but I had my trouble for nothing. There wasn’t a bear’s den left in the whole forest.“„Zuerst ging ich nach Värmland, um von den Verwandten zu hören, wie es ihnen in diesem Land ginge. Aber diese Mühe hätte ich mir sparen können. Im ganzen Wald gab es keine einzige Bärenhöhle mehr.“
„I believe the humans want the whole earth to themselves,“ said Mother Bear.
„Ich glaube, die Menschen wollen die ganze Erde für sich allein haben“, erwiderte die Bärin.
Sie widmete sich drei Jahre lang dem Studium der Natur und wurde dabei mit dem Leben der Wildtiere vertraut. Außerdem recherchierte sie bis dahin unveröffentlichte Legenden unterschiedlicher Gegenden von Schweden. Dies wurden dann im Buch zu einer einheitlichen Geschichte verflochten.
Im Buch wurde so unter anderem die Geschichte vom Rattenfänger von Hameln eingebunden. Nils Holgersson rettet die schwarzen Ratten vor dem Angriff der grauen Ratten, in dem er sich einer geheimnisvollen Flöte bedient.
Sydsvenska Dagbladet schrieb nach der Veröffentlichung:
„Das Wesentliche über dieses Buch ist: Während man mit atemlosem Interesse den wechselnden Szenen und Abenteuern folgt, lernt man Vieles, ohne sich dessen bewusst zu sein. … Die Fantasie der Autorin entfaltet einen fast unerschöpflichen Reichtum von Ideen neuer und sich ständig verändernder Abenteuer, sie erzählt so überzeugend, dass wir ihnen fast glauben. Die innige Verschmelzung von Fiktion und Fakt ist so subtil, dass man nur schwer unterscheiden kann, wo das eine endet und das andere beginnt. Es ist ein Klassiker. Ein Meisterwerk.“
Nils Holgerssons wundersame Reise – The Wonderful Adventures of Nils: Zum Englisch verbessern, Englisch auffrischen oder einfach Englisch lesen. (Umfangreicher Wortschatz)
Inhaltsverzeichnis:
Der Junge – The Boy
Das Wichtelmännchen – The Elf
Die Wildgänse – The Wild Geese
Das gewürfelte Tuch – The Big Checked Cloth
Akka von Kebnekajse – Akka from Kebnekaise
Der Abend – Evening
Die Nacht – Night
Das Spiel der Gänse – Goose Play
Die wundervolle Reise von Nils – The Wonderful Journey of Nils
Im Bauernhof – On the Farm
Im Park von Övedskloster – In Övid Cloister Park
Haus Glimminge – Glimminge Castle
Schwarze Ratten und graue Ratten – Black Rats and Gray Rats
Der Storch – The Stork
Der Rattenfänger – The Rat Charmer
Der große Kranichtanz auf dem Kullaberg – The Great Crane Dance on Kullaberg
Im Regenwetter – In Rainy Weather
Am Ronnebyfluß – By Ronneby River
Die Reise nach Öland – The Trip to Öland
Die Südspitze von Öland – Öland’s Southern Point
Die kleine Karlsinsel – Little Karl’s Island
Der Sturm – The Storm
Das Schaf – The Sheep
Das Höllenloch – Hell’s Hole
Die Stadt auf dem Meeresgrund – The City at the Bottom of the Sea
Die Krähen – The Crows
Der tönerne Topf – The Earthen Crock
Von den Krähen geraubt – Kidnapped by Crows
Die Hütte – The Cabin
Die alte Bauernfrau – The Old Peasant Woman
Von Taberg nach Huskvarna – From Taberg to Huskvarna
Der große Vogelsee – The Big Bird Lake
Jarro, die Wildente – Jarro, the Wild Duck
Der Lockvogel – The Decoy-Duck
Die Trockenlegung des Sees – The Lowering of the Lake
Der Rock aus Drillich und Samt – The Homespun Cloth
Die Geschichte von Karr und Graufell – The Story of Karr and Grayskin
Graufells Flucht – Grayskin’s Flight
Hilflos, die Wasserschlange – Helpless, the Water-Snake
Die Nonnen – The Nun Moths
Der große Krieg gegen die Nonnen – The Big War of the Moths
Die Rache – Retribution
Die Windhexe in Närke – The Wind Witch in Närke
Der Jahrmarktsabend – Market Eve
Der Eisgang – The Breaking up of the Ice
Däumling und die Bären – Thumbietot and the Bears
Der Eisenhammer – The Ironworks
Die Überschwemmung – The Flood
Die Schwäne in der Hjälstabucht – The Swans
Der neue Kettenhund – The New Watch-Dog
Daunenfein – Dunfin
Die schwimmende Stadt – The City that Floates on the Water
Die Schwestern – The Sisters
Stockholm – Stockholm Skansen
Der Adler Gorgo – Gorgo, the Eagle
Im Felsental – In the Mountain Glen
Gefangen – In Captivity
Über Gästrikland hin – On over Gästrikland
Der kostbare Gürtel – The Precious Girdle
Der große Tag des Waldes – Forest Day
Ein Tag in Hälsingeland – A Day in Hälsingland
Ein großes grünes Blatt – A Large Green Leaf
Die Neujahrsnacht der Tiere – The Animals‘ New Year’s Eve
Ein Morgen in Ångermanland – A Morning in Ångermanland
Das Brot – The Bread
Der Waldbrand – The Forest Fire
Das Treffen – The Meeting
Das Gänsemädchen Åsa und Klein-Mats – Osa, the Goose Girl, and Little Mats
Die Krankheit – The Illness
Bei den Samen – With the Laplanders
Gen Süden! Gen Süden! – Homeward Bound!
Der erste Reisetag – The First Travelling Day
Die Sage vom Härjedal – Legends from Härjedalen
Das Gold auf der Schäre – The Treasure on the Island
Auf dem Wege zum Meer – On Their Way to the Sea
Das Geschenk der Wildgänse – The Gift of the Geese
Die Reise nach Vemmenhög – The Journey to Vemminghög
Bei Holger Nilssons – Home at Last
Der Abschied von den Wildgänsen – The Parting with the Wild Geese
Neue Kommentare